-
- Here you go.
على سبيل المثال إرتفاع أسعار النحاس
-
Take a look at the dramatic move in copper prices, for example, as that once-quiet market has become a hotbed of activity.
على سبيل المثال إرتفاع أسعار النحاس هل هذا يفسر لماذا صارت السوق نشيطه؟
-
That increase is echoed, for example, in the price of fertilizers, where the increase has approached 700 per cent.
وامتدت آثار تلك الزيادة، على سبيل المثال، إلى أسعار الأسمدة، حيث اقتربت الزيادة من 700 في المائة.
-
In the case of cotton, for example, while prices had fallen by half, production had doubled over the years.
ففي حالة القطن، على سبيل المثال، هبطت الأسعار إلى النصف، في حين أن الإنتاج تضاعف على مر السنين.
-
For example, sustained low interest rates hurt savers whotraditionally prefer safe short-term investments. Pensioners andthose near retirement, facing low income from interest, may cutback further on consumption, weakening the economy.
على سبيل المثال، تتسبب أسعار الفائدة المنخفضة لفترة طويلةفي إلحاق الضرر بالمدخرين الذين يفضلون تقليدياً الاستثمارات الآمنةالقصيرة الأمد.
-
The recent downward swing in the prices of primary commodities and the upward swing in petroleum prices are only the latest examples of the effect of volatility of commodity prices on the poorest countries.
وليس الانخفاض الأخير في أسعار السلع الأساسية الأولية والارتفاع الكبير في أسعار النفط إلا مثالين جديدين على تأثير تقلبات أسعار السلع الأساسية على أفقر البلدان.
-
At its 1st meeting, on 15 May 2001, the Committee of the Whole decided to establish two clusters to consider the draft Programme of Action. Cluster I would take up commitments 4-7, while cluster II would take up the introductory sections and commitments 1-3.
وليس الانخفاض الأخير في أسعار السلع الأولية والارتفاع الكبير في أسعار النفط سوى مثالين جديدين على تأثير تقلبات أسعار السلع الأساسية على أفقر البلدان.
-
In recent weeks, for example, the price of oil on the international market has reached an unprecedented rate, and projections point towards continued increases.
وفي الأسابيع الأخيرة، على سبيل المثال، بلغت أسعار النفط في الأسواق الدولية مستويات لم يسبق لها مثيل، وإن التوقعات تشير إلى استمرار الزيادات في الأسعار.
-
For instance, interest rates on export credits are at more than 300 basis points over interbank refinancing rates, three times or more the going rate a year ago.
فعلى سبيل المثال، تزيد أسعار الفائدة على اعتمادات التصدير بأكثر من 300 نقطة أساس عن أسعار إعادة التمويل فيما بين المصارف، وقيمها اليوم تساوي أو تزيد عن ثلاثة أضعاف قيمها التي كانت سائدة قبل عام.
-
There may be one contract concluded with all suppliers, or individual agreements between the procuring entity and each supplier (the latter case would allow for different terms, such as prices, among the suppliers).
ويمكن أن يكون هناك عقد واحد يبرم مع جميع المورّدين أو اتفاقات منفردة بين الجهة المشترية وكل مورّد على حدة (تتيح الحالة الأخيرة اختلاف الشروط، وعلى سبيل المثال الأسعار، بين المورّدين).